114培訓(xùn)網(wǎng)歡迎您來到天津東京學(xué)術(shù)日語!

17332948818

全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 9:00-21:00

學(xué)日語要背片假名嗎

學(xué)日語平假名和片假名都要背的,平假名和片假名一樣重要。

日本人使用片假名表示外來詞,在日本戰(zhàn)前,外來詞完全翻譯成漢字,但到了戰(zhàn)后,為了貪圖方便。事實(shí)上片假名在引進(jìn)或翻譯來自日語以外的外來語時(shí)確實(shí)很方便。

片假名也使用于動(dòng)物和植物的學(xué)名上,在語言教學(xué)上也被用來標(biāo)示漢字的讀音。

現(xiàn)代日語中,平假名常常用來表示日語中的固有詞匯及文法助詞,為日文漢字注音時(shí)一般也使用平假名,稱為振假名。

擴(kuò)展資料

來源

“平假名”是為了寫和歌、物語而誕生,主要使用者是女人,所以又稱“女文字”。

由于宮廷女人長年抄寫《萬葉集》,長久以來,萬葉假名的漢字逐漸簡化成了平假名。

因此,公元9世紀(jì)中期以后的日語有兩種書寫文字,一是漢字,另一則是平假名。

《竹取物語》、《古今和歌集》、《伊勢物語》、《土佐日記》、《蜻蛉日記》、《枕草子》、《源氏物語》等,均是無標(biāo)點(diǎn)符號亦無漢字的“平假名”文。而這個(gè)時(shí)期,也是男、女文字勢不兩立的時(shí)期。

《伊勢物語》中,和歌非常多,可以說是用和歌編纂成的故事,全篇以“平假名”書寫也是理所當(dāng)然。然而,《土佐日記》卻是和歌名人紀(jì)貫之假冒女人身份所寫的游記。

可是,游記、日記、隨筆等,是一種隨意自由抒發(fā)日常生活、個(gè)人內(nèi)心感情的散文體裁,用漢文來寫,未免太礙手礙腳了。

因此,紀(jì)貫之只好假冒女人身份用當(dāng)時(shí)的口語(平假名)紀(jì)錄下旅途中的所見所聞。沒想到,正因?yàn)榧o(jì)貫之首開紀(jì)錄寫下了《土佐日記》,宮廷女人們才創(chuàng)下王朝女流文學(xué)。

臺(tái)灣早期教科書宣稱片假名是由吉備真?zhèn)渌鶆?chuàng)制,其實(shí)存在爭議。假名的起因是眾人將外來語和本土語用符號進(jìn)行表音,并非一人之功。

參考資料來源:百度百科-平假名

參考資料來源:百度百科-片假名

學(xué)習(xí)日語需要學(xué)片假名嗎,我的想法是能和日本人正常聊天,不是考試?

五十音圖 / 假名
日語入門初始,*接觸到的就是五十音圖,五十音圖就是日語的字母,相當(dāng)于英語的ABCD...(省略26),想學(xué)習(xí)日語掌握五十音圖是必須的。
什么是假名?什么是五十音圖?日語的字母叫做假名,每個(gè)假名代表一個(gè)音節(jié)。假名有兩種書寫方式,即平假名和片假名,平假名用于一般書寫,片假名則用于表示外來語和特殊詞匯等。日語的假名分為清音、濁音、半濁音、撥音4種。將清音按照發(fā)音規(guī)律排列在一起,再加上撥音“ん”構(gòu)成的字母表叫做“五十音圖”。日語學(xué)習(xí)的*個(gè)門檻便是五十音圖。五十音圖中,橫排為“行”,豎排為“段”。例如,“あいうえお”叫做“あ行”,“かきくけこ”叫做“か行”,豎排的則分別被稱為“あ段”、“い段”等。掌握五十音,首先要從其發(fā)音和筆順開始。
所以說五十音圖的發(fā)音是非常重要的,請務(wù)必嚴(yán)肅對待。很多同學(xué)經(jīng)常會(huì)問,平假名、片假名加起來那么多怎么記?寫法跟讀音對不上就是記不住……那怎么辦呢?
1.聯(lián)想記憶法:記憶假名來源的漢字。例如「あ」來源于“安”字,「ぬ」來源于“奴”字,日語的假名與漢字有很深的淵源。從來源的漢字來記幫助自己記憶假名和發(fā)音是一種比較有效的方式。
2.感官記憶法:邊讀邊寫調(diào)動(dòng)聽覺視覺一同記憶。當(dāng)抄寫不是單純的手指工作,而變?yōu)樵诩埳险宫F(xiàn)出的正確文字,加上大聲朗讀相關(guān)假名的讀音,視覺和聽覺的結(jié)合就會(huì)強(qiáng)迫大腦進(jìn)行記憶,效果也自然會(huì)比較好。只有反復(fù)地抄寫讓它內(nèi)化成自己熟悉的東西。
3.調(diào)整順序法:再次鞏固記憶,鍛煉快速反應(yīng)。待整體熟悉(就是你覺得自己都能背下來)后,這時(shí)很重要的一件事就是打亂順序再記一次。我們一般最初記憶假名時(shí)都是按照原本的順序來記的,當(dāng)順序調(diào)整后是否還能馬上反應(yīng)過來對應(yīng)的假名怎么寫,看到一個(gè)假名馬上知道該怎么念?這個(gè)時(shí)候可以結(jié)合簡單的日語單詞、慢速聽力來鞏固記憶。
4.實(shí)踐記憶法:偶像、歌詞、動(dòng)畫、漫畫、說明書……去接觸你能接觸到的所有日語。經(jīng)歷了前3個(gè)階段后這時(shí)對五十音圖的掌握程度可以說是比較牢固的。那么接下來就讓自己接觸更多的日語吧。一開始不要給自己設(shè)定過高的目標(biāo),從最簡單的來。比如你喜歡的偶像、動(dòng)漫作品的名字是怎么念的;去研究一下自己喜歡的日語歌曲的歌詞拆分開是怎么讀的……而這些素材也恰恰是*找到的,在這個(gè)過程中也可以記住一些常見的單詞,一舉兩得。

日語的平假名跟片假名對于初學(xué)者來說是不是都要學(xué)啊

呃,不一定了啦。當(dāng)年我初學(xué)日語的時(shí)候,也是拼了老命的背,但是片假名都不是太用,老忘記。但是并不影響(起碼*本標(biāo)日就沒有什么片假名)。
慢慢的到之后,漸漸接觸多化妝品、日用品、餅干之類的,看看就記住了。
總之,對于初學(xué)者來說,片假名不是非常重要,記不住就不用勉強(qiáng)。

學(xué)日語,是學(xué)平假名還是學(xué)片假名

先學(xué)習(xí)平假名?后學(xué)習(xí)片假名

因?yàn)樵谌照Z中?平假名用得比較多 像#和語詞#和#漢語詞#都是用平假名來標(biāo)注讀音的 如:日本語(にほんご) 食(た)べる

而片假名一般用于#外來語#詞匯 如:ケ_キ(cake)0コ_ヒ_(coffee) 當(dāng)然 現(xiàn)在也有用片假名來書寫和語詞的情況 表示強(qiáng)調(diào) 或者是日本年輕人覺得比較時(shí)髦而這樣用的。

擴(kuò)展資料:

日語詞匯構(gòu)成

固有詞

固有詞是日本民族原來的詞匯,又稱“和語”,主要是日常生活中的動(dòng)詞和具象的名詞。

漢字詞

日語受到漢語的影響很大。在日語里,有語法實(shí)意的詞都含有漢字且大部分與實(shí)意相關(guān)。所以通常懂漢語的朋友,即便是不懂日語,看到一個(gè)短句也能大概明白意思。不過因?yàn)橛绊懭照Z的是文言文而不是白話文,所以有些詞也不能以現(xiàn)代漢語的角度去理解。

還有一些詞語雖然也含有漢字(而且有的是日本人自造的漢字),不過意思卻相差很多。如:「時(shí)間」(じかん)不等于漢語中的時(shí)間,代表是一個(gè)時(shí)間段,類似這種的還有「年間」(ねんかん)。

外來語

日語不僅有豐富的本土產(chǎn)生的詞匯,它還有許多源自別國的詞。如一些從漢語來的外來語在今天的日常生活中使用廣泛,以致它們不被認(rèn)為是從日本之外引進(jìn)的外來語。在十九世紀(jì)晚期和二十世紀(jì)初從西方引進(jìn)新概念時(shí),經(jīng)常會(huì)使用日文字的新搭配來翻譯它們。

這些詞是現(xiàn)代日本人所使用的知識(shí)詞匯的重要組成部分。

例如:收音機(jī)→ラジオ(①)咖啡→コ_ヒ_(③)計(jì)算機(jī)→コンピュ_タ_(④)家→ホ_ム(①)

(“家”這個(gè)字不常使用外來音,有訓(xùn)讀,讀いえ,②或者讀うち◎)

除了這些外來語外,日語中還有許多詞匯是從英語和其他歐洲語言借來的。雖然造新詞的方法繼續(xù)存在,但以原狀引進(jìn)西方的詞匯的做法很普遍,如ボランティア——volunteer(志愿者)、ニュ_スキャスタ_——(新聞廣播員等等)。

日語還創(chuàng)造了一些假英語詞匯,稱之為“和制英語”(英語中實(shí)際沒這些詞)諸如 ナイタ_——nighter(夜晚的運(yùn)動(dòng)比賽)、サラリ_マン——salaryman(掙工資的工人)。這一趨勢在最近幾年明顯增長。

1、日語片假名只是一個(gè)表音的文字符號,如果只看單詞表面根本無法知道該單詞的具體意思。

2、日本人制造片假名完全是為了貪圖方便。事實(shí)上片假名在引進(jìn)或翻譯來自日本以外的外來語時(shí)確實(shí)很方便。

比如:英文“drink”,日本人甚至不用把它翻譯成“飲料 / 飲み物”,而直接采用音譯法根據(jù)該英文(或外來語)的讀音把它“翻譯成”片假名單詞“ドリンク”。因此從理論上講,日語的片假名單詞數(shù)可以說是不計(jì)其數(shù)的。

3、正是因?yàn)樯厦娴?點(diǎn)的原因,根本不需要是一個(gè)權(quán)威的機(jī)構(gòu),任何一個(gè)日本人都可以把一個(gè)外國的單詞簡單地翻譯成一個(gè)與之相對應(yīng)的日語片假名單詞,甚至可能該片假名單詞從未在日本國內(nèi)的其他任何地方出現(xiàn)過。

有的時(shí)候同一個(gè)外來語單詞可以有2種或更多種的片假名單詞寫法。以至于可以說現(xiàn)代日本的片假名單詞達(dá)到了泛濫成災(zāi)的地步是一點(diǎn)也不為過。

4、有些日語片假名單詞,因?yàn)檫€沒有被廣大的日本大眾接受或業(yè)界人士的認(rèn)可,它可能在日本的現(xiàn)實(shí)生活中也只能注定是曇花一現(xiàn)的命運(yùn),具體可能包含以下幾種情況:

1)外國人的人名

2)外國的地名

3)日本國內(nèi)或國外的一些公司的名稱

4)日本國內(nèi)或國外的產(chǎn)品的商標(biāo)名、品牌名

5)日本國內(nèi)或國外的建筑物的名稱

6)有的日本人喜歡把平假名寫成片假名還有其他等等

參考資料:百度百科-日語

學(xué)習(xí)日語時(shí)平假名片假名都要學(xué)還是只需要學(xué)一種??

平假名和片假名都必須記下來,你以后學(xué)得多了就會(huì)知道。首先必須先記住平假名,平假名就類似漢語拼音,不然就無法學(xué)習(xí)新的詞語。片假名主要用來表示外來語,一般外國人的名字也用片假名來表示,所以也應(yīng)該記下來,否則學(xué)了日語自己的名字都不知道如何標(biāo)注。
個(gè)人認(rèn)為學(xué)日語,如果拿出*時(shí)學(xué)習(xí)語文的那種精神來的話,肯定能“上手になる”。

日語是不是和英語一樣學(xué)得多了就不必看片假名也可以讀了,就像英語音標(biāo)多了不用看也能自己拼出來

日語的讀音不是看不看“片假名”的問題?!捌郊倜焙汀捌倜敝皇峭粋€(gè)音的兩種不同寫法,“平假名”常用于日本固有語言,“片假名”常用于外來語。
日語的文字本就需要用“假名”來書寫的,離開了“假名”,就不存在日語文章。你只要把“假名”全都學(xué)會(huì)了就能看著“假名”讀出來了,羅馬字拼法a, i, u, e, o, ka, ki, ku, ke, ko……只是初學(xué)“假名”時(shí)的注音符號,不用于正常的文章書寫。
在正常的日語文章中,為了便于快速閱讀理解,一部分單詞通常用“漢字”來代替“假名”書寫。你需要掌握這些“漢字”的日語發(fā)音。學(xué)單詞的時(shí)候不需要什么音標(biāo),看著“假名”讀就行了,重要的是你必須正確掌握單詞發(fā)音的語調(diào)(高低音),詞典和某些課本中單詞后標(biāo)注的0, 1, 2, 3, 4……等就是單詞的語調(diào),有好多單詞假名相同,但語調(diào)不同,表示的意思也是完全不同的,與*普通話的四聲有點(diǎn)相似。

溫馨提示:為不影響您的學(xué)業(yè),來校區(qū)前請先電話咨詢,方便我校安排相關(guān)的專業(yè)老師為您解答
相關(guān)資料
姓名不能為空
手機(jī)號格式錯(cuò)誤