114培訓(xùn)網(wǎng)歡迎您來(lái)到石家莊埃森英語(yǔ)!

400-850-8622

全國(guó)統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 8:30-21:00

石家莊戴爾英語(yǔ)學(xué)校:英語(yǔ)和漢語(yǔ)的思維差異

授課機(jī)構(gòu):石家莊埃森英語(yǔ)

關(guān)注度:900

課程價(jià)格: ¥100.00元

上課地址:請(qǐng)咨詢客服

開(kāi)課時(shí)間:滾動(dòng)開(kāi)班

咨詢熱線:400-850-8622

在線報(bào)名

課程詳情在線報(bào)名

更新時(shí)間:2024-10-23
少兒英語(yǔ)學(xué)習(xí)應(yīng)從英式語(yǔ)言思維抓起, 下面石家莊戴爾英語(yǔ)學(xué)校專家給大家總結(jié)幾點(diǎn)英語(yǔ)和漢語(yǔ)的思維差異: 一、表達(dá)邏輯不同。 漢語(yǔ)先講原因再講結(jié)果,英語(yǔ)先講結(jié)果再講原因。*人的文化比較含蓄,在進(jìn)行了一些鋪墊闡述以后,認(rèn)為結(jié)果對(duì)方能夠揣測(cè)到,使這個(gè)結(jié)果或者要求自然而然。英國(guó)人思維方式直接,說(shuō)話方式喜歡開(kāi)門見(jiàn)山,把最重要的信息放在最前面。 當(dāng)我們問(wèn)朋友借錢時(shí),我們會(huì)說(shuō):“我被老爸趕出了門,被女朋友踹了,現(xiàn)在又碰到了經(jīng)濟(jì)危機(jī)找不到工作,你能不能借我100塊錢?”但同樣的情況一個(gè)英國(guó)人會(huì)說(shuō):Could you lend me 100 yuan? You know I was expelled by my father, dumped by my girl friend and what is worse I am jobless due to the economic crisis. 二、英語(yǔ)多用有靈主語(yǔ),漢語(yǔ)多用有靈主語(yǔ) “靈”即生命,英語(yǔ)思維比較客觀,以事物作主語(yǔ)較多,漢語(yǔ)思維較主觀,以人作主語(yǔ)較多。例句:When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously.譯文:當(dāng)倫敦動(dòng)物園接到報(bào)告說(shuō),在倫敦以南45英里處發(fā)現(xiàn)一只美洲獅時(shí),這些報(bào)告并沒(méi)有受到重視。 三、和對(duì)于英語(yǔ)語(yǔ)族的人來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)族人喜歡用動(dòng)詞表達(dá)自己,而英語(yǔ)教育注重抽象思維,?;瘎?dòng)為靜,善用名詞。 如翻譯“家里已有5個(gè)孩子,全家人常年在貧困中掙扎”。幾乎所有的同學(xué)的譯文結(jié)構(gòu)如下:The family has five children and they have to struggle against poverty all year round.其實(shí)按照美國(guó)人的思維方式就會(huì)翻譯成:As the parents had five children, life was a perpetual struggle against poverty.譯文雖然不盡相同,但“在貧困中掙扎”都是用動(dòng)詞詞組。 四、漢語(yǔ)先說(shuō)細(xì)節(jié)再總結(jié),英語(yǔ)先說(shuō)結(jié)論再展開(kāi)細(xì)節(jié)。 舉例:The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization. Houses ---- often three storeys high ---- were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls. The city was even equipped with a drainage system, for a great many clay pipes were found beneath the narrow street. 這一段總共四句話。*句講這座古城肯定很繁華,曾享有高度文明。第二句是講房子,房子很高,還是用石頭造的。第三句講房間,房間很大,房間里的墻壁裝飾華麗。第四句是講城市里的排水系統(tǒng)。我們細(xì)細(xì)分析一下不難發(fā)現(xiàn),其實(shí)*句就是作者要表達(dá)的中心意思:城市很繁華。后三句不過(guò)是從三個(gè)不同角度(房子,房間,排水系統(tǒng))來(lái)論證作者要表達(dá)的中心意思。這幫助我們理清了英語(yǔ)寫作中一個(gè)重要的結(jié)構(gòu):就是主旨句 (topic sentence) 加支持性細(xì)節(jié) (supporting details)。主旨句表達(dá)全段的中心思想。支持性細(xì)節(jié)是支持主旨句的例子,解釋等,目的是幫助讀者充分理解作者在主旨句中所表達(dá)的含義。
姓名不能為空
手機(jī)號(hào)格式錯(cuò)誤